Чуткое сердце - Страница 26


К оглавлению

26

— Да, я согласна со всем, что ты сказала. Сегодня был очень длинный день. Пойду посмотрю, собралась ли Дженна. Пока. Увидимся завтра.

Она еще раз извинилась перед министром за то, что не смогла прийти на репетицию, и по-дружески обняла Крейга, уходившего вместе с Реверендом Миллером.

— Джесси?

Она обернулась и увидела, что рядом с ней стоит мать Мака.

— Извини, что не смогла поговорить с тобой, но во время репетиции у меня не было времени даже для того, чтобы поздороваться с Дженной. Поэтому я решила, что должна пообщаться с ней за обедом.

«Мне очень жаль, что я столько лгала вам всем», — мысленно извинилась Джесси. Но вслух сказала лишь:

— Не берите в голову. Завтра у нас будет достаточно времени для того, чтобы поговорить.

«Если свадьба вообще состоится», — мысленно добавила она.

— Удивительно, насколько вы с Дженной похожи друг на друга. Наверное, вас постоянно путают.

Джесси изобразила на лице улыбку.

— На самом деле мы очень разные.

— Я в этом и не сомневаюсь.

— Что ж, я должна попрощаться с Дженной. Мне было очень приятно поговорить с вами, миссис Маккенна.

Джесси поспешила к выходу, но натолкнулась на Мака, который, вежливо улыбнувшись ей, попрощался. Казалось, он был доволен тем, что никто не догадался о подмене.

— Ты готова, Дженна? Завтра у тебя важный день, — произнесла Джесси.

Она уже успела договориться с сестрой о том, что будет ночевать в ее квартире.

Дженна улыбнулась и взяла Мака под руку.

— Иди, сестренка. Мне нужно побыть наедине со своим женихом. Мак отвезет меня домой.

Джесси посмотрела на них, но, осознав, что у нее нет выбора, двинулась дальше. Мак должен поступать так, как посчитает нужным.

— Я очень рада тому, что у нас наконец-то появилась возможность побыть наедине, — сказала Дженна, опускаясь на одну из скамеек в саду, окружавшем ресторан. — Перед тем как завтра мы поженимся, я хотела бы объяснить тебе, почему мне пришлось уехать из города. Я готова ответить на все твои вопросы, если ты сомневаешься во мне.

— Уже слишком поздно.

— Что ты имеешь в виду?

Мак постарался собрать все силы для того, чтобы сделать самую сложную вещь в своей жизни.

— Я никогда не хотел причинить тебе боль. Мне очень жаль, но я не могу жениться на тебе. Ни завтра, ни потом.

— Мак, — произнесла Дженна, поднявшись на ноги и положив руку ему на плечо, — у тебя есть полное право злиться на меня. Вынуждена признать: я уехала из города, поскольку испугалась перемен в своей жизни. Но уже через двадцать четыре часа я поняла, почему хочу выйти за тебя замуж. В остальные дни меня не было рядом с тобой только из-за того, что у меня началась аллергия на крем для глаз.

— Ты обманываешь себя. Мы не любим друг друга, а это значит, что те причины, которые заставляют нас пожениться, на самом деле выеденного яйца не стоят. Мы оба заслужили большее.

Дженна отпрянула от него, в ее глазах неожиданно показались слезы.

— Не ты ли говорил о том, что любовь — это лишь ненужное осложнение? Я, кажется, всегда соглашалась с тобой в этом. Что заставило тебя изменить свои взгляды на брак? Меня ведь не было всего лишь одну неделю.

— Ты, наверное, не поверишь, но на меня так подействовала предсвадебная суета.

— Понятия не имею, о чем ты.

— Женитьба — штука очень хорошая, совместная работа ради благой цели — тоже, но без любви такие отношения не могут быть долгими.

— Мне кажется, что передо мной сейчас совершенно другой человек. Что случилось с тобой, пока меня не было?

— Я хочу отменить свадьбу, но это никак не отразится на наших партнерских отношениях.

Дженна покачала головой.

— Этого не может быть!

Мак протянул к ней руки, но она сделала шаг назад.

— У меня есть номер телефона устроителя свадеб, — продолжил он. — Я позвоню ей и скажу, что завтра все отменяется. Я оплачу все расходы. Ты можешь сама поехать на Гавайи или сдать билеты. Мне действительно очень жаль, Дженна.

— Тебе всего лишь жаль? Я чувствую себя униженной и преданной. — Она побежала вон из сада, и Мак поспешил за ней. Дженна поймала такси и запрыгнула внутрь. — Иди ты к черту, Мак! И прихвати с собой свои партнерские отношения!

Мак стоял и смотрел, как такси увозит его бывшую невесту. Он знал, что там ее ждет Джесси, готовая успокоить сестру и, возможно, даже присоединиться к ней, обзывая его всеми последними словами, какие только они смогут придумать.

Вспомнив о Джесси, Мак впервые в жизни понял, что сердце его болит от невозможности быть рядом с любимым человеком. Он чувствовал себя так, будто его ударили чем-то тяжелым. Мак понял: он был не прав, решив, что разговор с Дженной был самым сложным из всего, что ему пришлось пережить. Самое сложное ждало его впереди.

— Этот урод. — Выкрикивая всевозможные ругательства, Дженна в гневе металась по кухне. — Эта гнида! Этот мерзавец! — Джесси сделала сестре горячий чай, но та не притронулась к нему. Дженна и не собиралась успокаиваться. — Ему наплевать даже на то, что он превратил меня в объект для насмешек. Теперь все будут издеваться надо мной: мои коллеги, мои родные.

Джесси терпеть не могла моменты, когда ее сестра находилась в таком состоянии. Она страдала еще больше от того, что чувствовала свою ответственность за произошедшее.

— Я совершенно уверена в том, что это неправда. В любом случае ты вряд ли смогла бы жить с человеком, который не уверен даже в том, что хочет жениться на тебе.

— Ты шутишь?! — закричала на нее Дженна. — Уж лучше бы мы сразу развелись. Это не так обидно, как публичное унижение. — Она вырвалась из объятий Джесси и снова начала метаться по кухне. — Мы распланировали наше будущее. Все должно было быть идеально. Я просто обязана узнать, из-за чего все это превратилось в пепел. Расскажи мне еще раз о том, что происходило здесь, пока меня не было.

26